无障碍浏览 长者模式 打开适老化模式 政府信箱 加入收藏 x
龙陵县人民政府
索引号 01526257-2/20250414-00001 发布机构 龙陵县民政局
公开目录 区划地名 发布日期 2025-04-14
文号 浏览量
主题词 其他
民国《龙陵县志》等旧志的部分地名与现地名的对照情况

茄子山:原为傣语朝弄山,民国《龙陵县志》写作“朝龙山”,茄子山为俗称(见该书再版本第16页)。茄子山村,作“朝龙寨”(同上,第27页)。

广林坡:“广林”原为傣语“桄玲”,民国《龙陵县志》写作“广林”后为统称。(见该书再版本第13~14页)。

背阴山:为俗称,原名向云山,见民国《龙陵县志》第15页(再版本)。

大西坡:俗称篱笆坡。(民国《龙陵县志》再版本第15页、20页)。

大担腰:民国《龙陵县志》作“大丹腰”,因其下里许产硫磺,该处产炼丹的原料,故为大“大丹腰”(见该书再版本第15页)。

五板桥:原称“五星桥”(见民国《龙陵县志》再版本第19页)。

三眼桥:原称“三元桥”,又称“三板桥”,(见民国《龙陵县志》再版本第19页)。

洗布沟:原称“露布沟”(见民国《龙陵县志》再版本第19页)。

观音寺脚桥:原名“普陀桥”(见民国《龙陵县志》再版本第19页)。

汤家桥:原名“恋云桥”(见民国《龙陵县志》再版本第19页)。

回欢:民国《龙陵县志》作“回环”疑为傣语(见该书第20页)。

月望寨(县城龙山):民国《龙陵县志》作“由旺寨”(见该书再版本第26页)。

赧场(龙山):民国《龙陵县志》作“囊常”(见该书再版本第26页)。

俄练(平达):民国《龙陵县志》作“鹅练”(见该书再版本第29页)。

俄呼寨(象达大场):民国《龙陵县志》作“鹅呼寨”(见该书再版本第29页)。

邦工(象达):民国《龙陵县志》作“邦公”(见该书再版本第29页)。

碧寨:民国《龙陵县志》作“毕寨”(见该书再版本第29页)。

刻金(勐糯):民国《龙陵县志》作“克金”(见该书再版本第29页)。

章赛(平达):民国《龙陵县志》作“张寨”疑为“张寨”之误,(见该书再版本第30页)。

上勐董、下勐董(平达):民国《龙陵县志》作“上莽董、下莽董”(见该书再版本第30页)。

扣寨(平达):民国《龙陵县志》作“寇家寨”(见该书再版本第30页)。

寺岭岗(平达):民国《龙陵县志》作“峙岭岗”(见该书再版本第30页)。

杨甫寨(平达):民国《龙陵县志》作“杨朴寨”(见该书再版本第30页)。

镇宝:民国《龙陵县志》作“三宝地基”,佛教将佛法僧称为“三宝”(见该书再版本第31页)。

衣庄(镇安):民国《龙陵县志》作“衣妆”(见该书再版本第30页)。

崇干(崇杆):民国《龙陵县志》作“賩干”(平达平安、象达坝头),(见该书再版本第30、28页)。

温猪河(镇安竹箐):民国《龙陵县志》作“温注河(图)”、“稳住河”(见该书再版本第30页)

邦焕:《云南腾越州志》作“邦换”(见该书再版本第31页)。

难犁山(平达):应为“南离山”,民国《龙陵县志》有“南离河”(见该书再版本第30页),“南离”即“赧离”或“赧立”,为傣语,语义待考。

冬草岭(龙山):民国《龙陵县志》作“东草岭”,(见该书再版本第17页)。

毡帽坡(龙陵县城):民国《龙陵县志》作“沙帽坡”